مؤتمر الترجمة وإشكالات المثاقفة

1

 

تزامنا مع الإعلان عن الفائزين في الدورة الخامسة لجائزة الشيخ حمد الدولية للترجمة والتفاهم الدولي؛ ينظم منتدى العلاقات العربية والدولية بالدوحة مؤتمره الدولي السادس: ”الــتــرجــمــة وإشــكــالات المــثــاقــفــة” الذي يعقد في الدوحة، قطر، يومي 7 و8 ديسمبر 2019

وتتوزع محاور المؤتمر كما يلي:

  • إشكالات الترجمة العربية/ الروسية.
  • الترجمة وإشكالات الانتحال وحقوق الملكية الفكرية.
  • الترجمة بين دقة المفردة/ المصطلح ومقروئية/ سلاسة النص والتحدي الثقافي للغة الهدف.
  • إشكالات الترجمة في الإسلاميات: مصطلحات الهوية الحضارية ومفاهيمها.
  • الترجمة والتقيّة وإشكالات الكتابات المحظورة.
  • إشكالات الترجمة العربية/ الصومالية/ الأوزبكية/ البهاسا/ البرتغالية/ المالايالم.
  • إسهامات المترجمين العرب في حركة النهضة ودورهم في إشاعة التعددية الثقافية والديمقراطية وحقوق الإنسان في العالم العربي.
  • أهمية المعاجم السياقية القائمة على المدونات النصّية .

ودعت إدارة المنتدى أن المترجمين والباحثين والمهتمين الراغبين في المشاركة في فعاليات المؤتمر الى إرسال ملخص موجز عن بحوثهم (بحد أقصى 1000 كلمة) باللغة العربية (أو الإنكليزية إن تعذر ذلك)، يتضمن قضية البحث ومنهجيته، في موعد أقصاه 31 تشرين الأول/ أكتوبر 2019.

ويستحسن تسليم البحوث كاملة قبل بدء المؤتمر، ويمكن استكمالها بعد انتهاء أعماله في موعد أقصاه 30 كانون الثاني/ يناير 2020.


رابط الاشتراك

 

تعليق 1
  1. علي مومن يقول

    تحية طيبة وبعد:أنا سعيد جدا بتواصل معكم، بهذه المؤتمرات يمكن للثقافة العربية أن تسوق للعالم وبها نسمع صوتنا لبقية الشعوب.شكرا على ما بدلتموه وما ستبدلونه من جهود لتبادل الأفكار بيننا وبين الغرب ، وهذا هو الذي ينبغي فعله في كل الدول العربية، وهذا هو الاستثمار الحقيقي.

اترك ردا

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.