بدائل عَمَلية للترجمة الإلكترونية

2

 

الترجمة التي يُتيحُها محرك البحث “غوغل”، هي ترجمة حرفية، مُخصَّصة حصرا للمعجم، أي للمفردات والكلمات والمصطلحات فقط، وليس للجمل والفقرات والنصوص. لذلك؛ تظهر النصوص المترجمة من “غوغل” مشوهة وغير ذات معنى.

ورغم ذلك؛ فإن غالبية من يحتاجون للترجمة والترجمة الفورية، يعتمدون ترجمة محرك البحث “غوغل” رغم كل مساوِئها اللغوية والنحوية والدلالية. لأنهم لا يعرفون بوجود بدائل أخرى للترجمة أكثر احترافية وجودة.

نقدم لكم في هذا المقال؛ أحسن وأفضل مواقع الترجمة على الشبكة العالمية. تُتيح لكم هذه المواقع نسخة مترجمة أقل رداءة وأكثر جودة.

https://lnkd.in/gfhH6wY

https://lnkd.in/gGqDZZQ

http://www.babelfish.com/

http://www.worldlingo.com/

https://lnkd.in/gMJYnuF

https://lnkd.in/gyuxRTs

 

يُمكنكم من خلال الواقع التالية؛ توضيب النصوص المترجَمة وتقويمِها على مستوى النحو والصرف.

http://spellcheckplus.com/

https://lnkd.in/grSEKMe

https://lnkd.in/gnHuhqF

https://lnkd.in/gmg5dys

https://www.grammarly.com/

 

بالإضافة إلى ما تقدم، يُمكنكم الاستعانة كذلك بالروابط أدناه، فيما يخص البحث عن المرادفات. 

http://www.thesaurus.com/

https://lnkd.in/g4q2vNU

يقدم محرك البحث “غوغل” خدمات أخرى كثيرة ومتنوعة، اخترنا لكم منها:

  • برنامج تنظيم الوقت والمواعيد:

https://lnkd.in/dW9C2Nv

  • للبحث عن الكتب والبحوث الأكاديمية:

http://books.google.com/

  • البحث عن الأطاريح والرسائل الجامعية:

http://scholar.google.com/

  • دليل “غــوغل”

http://toolbar.google.com/

 

Get real time updates directly on you device, subscribe now.

2 تعليقات
  1. يوسف يقول

    شكرا لكل متبذلونه من جهد

  2. مروان ناصح يقول

    شكرا لجهودكم.

اترك ردا

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.