بدائل عَملية للترجمة الإلكترونية
الترجمة التي يُتيحُها محرك البحث “غوغل”، هي ترجمة حرفية، مُخصَّصة حصرا للمعجم، أي للمفردات والكلمات والمصطلحات فقط، وليس للجمل والفقرات والنصوص. لذلك؛ تظهر النصوص المترجمة من “غوغل” مشوهة وغير ذات معنى.
ورغم ذلك؛ فإن غالبية من يحتاجون للترجمة والترجمة الفورية، يعتمدون ترجمة محرك البحث “غوغل” رغم كل مساوِئها اللغوية والنحوية والدلالية. لأنهم لا يعرفون بوجود بدائل أخرى للترجمة أكثر احترافية وجودة.
نقدم لكم في هذا المقال؛ أحسن وأفضل مواقع الترجمة على الشبكة العالمية. تُتيح لكم هذه المواقع نسخة مترجمة أقل رداءة وأكثر جودة.
يُمكنكم من خلال الواقع التالية؛ توضيب النصوص المترجَمة وتقويمِها على مستوى النحو والصرف.
بالإضافة إلى ما تقدم، يُمكنكم الاستعانة كذلك بالروابط أدناه، فيما يخص البحث عن المرادفات.
يقدم محرك البحث “غوغل” خدمات أخرى كثيرة ومتنوعة، اخترنا لكم منها:
- برنامج تنظيم الوقت والمواعيد:
- للبحث عن الكتب والبحوث الأكاديمية:
- البحث عن الأطاريح والرسائل الجامعية:
- دليل “غــوغل”
شكرا لكل متبذلونه من جهد
شكرا لجهودكم.